Add parallel Print Page Options

20 If etzdak (I am justified, in the right), mine own mouth would condemn me; if I say, I am blameless, He would prove me perverse.

21 Though I were blameless, yet would I not know my nefesh; I would despise my life.

22 This is one thing; therefore I said it, He destroyeth the tam (blameless) and the rasha (wicked).

Read full chapter

20 Even if I were innocent, my mouth would condemn me;
    if I were blameless, it would pronounce me guilty.(A)

21 “Although I am blameless,(B)
    I have no concern for myself;(C)
    I despise my own life.(D)
22 It is all the same; that is why I say,
    ‘He destroys both the blameless and the wicked.’(E)

Read full chapter