Isaiah 61:9-11
Expanded Bible
9 ·Everyone in all nations will know the children of my people [L Their descendants/seed will be known among the nations/Gentiles],
and their ·children [offspring] will be known among the ·nations [peoples].
Anyone who sees them will know
that they are ·people [descendants; seed] the Lord has blessed.”
10 I will ·rejoice [delight] greatly in the Lord;
·all that I am [my soul] ·rejoices [exults] in my God.
He has covered me with ·clothes [garments] of salvation
and wrapped me with a ·coat [robe] of ·goodness [righteousness],
like a bridegroom ·dressed for his wedding [or who adorns himself with a headdress like a priest],
like a bride ·dressed in [adorns herself with] jewels.
11 [L For as] The earth causes plants to grow,
and a garden causes the seeds planted in it to grow.
In the same way the Lord God will make ·goodness [righteousness] and praise
·come [sprout; spring up] ·from [or before; in front of] all the nations.
Isaiah 61:9-11
New International Version
9 Their descendants(A) will be known among the nations
and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
that they are a people the Lord has blessed.”(B)
10 I delight greatly in the Lord;
my soul rejoices(C) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
and arrayed me in a robe of his righteousness,(D)
as a bridegroom adorns his head(E) like a priest,
and as a bride(F) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
and a garden(G) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(H)
and praise spring up before all nations.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.