Add parallel Print Page Options

The Lord Is the Only God

44 The Lord says, “·People of Jacob, you are my servants [L Jacob, my servant]. Listen to me!
    ·People of Israel, I chose you [L Israel, my chosen; 41:8].”
This is what the Lord says, who made you,
    who formed you in ·your mother’s body [L the womb],
    who will help you:
“·People of Jacob, my servants [L Jacob, my servant], don’t be afraid.
    ·Israel [L Jeshurun; C the location of the Temple; Deut. 32:15; 33:5, 26], I chose you.
I will pour out water for the thirsty land
    and make streams flow on dry land.
I will pour out my Spirit ·into your children [on your descendants/offspring/seed]
    and my blessing on your ·descendants [offspring].
·Your children [L They] will ·grow [sprout up] like a tree in the grass,
    like ·poplar trees [or willows] growing beside streams of water.
One person will say, ‘I belong to the Lord,’
    and another will use the name Jacob.
Another will ·sign his name [or write on his hand] ‘I am the Lord’s,’
    and another will ·use [call himself by] the name Israel.”

The Lord, the king of Israel,
    is the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], who saves Israel.
This is what he says: “I am the ·beginning and the end [L first and the last].
    ·I am the only God [There is no god but me].
Who is like me?
    Let him ·come and prove [proclaim; claim] it.
Let him tell and explain all that has happened since I ·set up [established] my ancient people.
    He should also tell what will happen in the future.
Don’t be afraid! Don’t ·worry [fear]!
    ·I have always told you what will happen [Have I not proclaimed it long ago?].
You are my witnesses.
    ·There is no other [L Is there another…?] God but me.
I know of no other Rock; I am the only One.”

Idols Are Useless

Some people make idols, but they are ·worth nothing [nothing; void].
    People treasure them, but they are ·useless [worthless].
Those people are witnesses for the statues, but those people cannot see.
    They know nothing, so they will be ·ashamed [put to shame; C idolmakers are as ignorant as their idols].
10 Who makes a god or ·shapes [casts; molds] an idol
    that can do nothing for him?
11 [L Look; T Behold] ·The workmen who made them [L All his compansions] will be ·ashamed [put to shame],
    because ·they [L the craftsmen] are only human.
If they all would come together to stand against me,
    they would all be ·afraid [terrified] and ·ashamed [put to shame].

12 One ·workman [blacksmith] uses tools to heat iron,
    and he works over hot coals.
With his hammer he beats the metal and makes a statue,
    using his powerful arms.
But when he becomes hungry, he loses his ·power [strength].
    If he does not drink water, he becomes tired.

13 ·Another workman [A carpenter/craftsman] ·uses a line and a compass [L stretches a line]
    to draw on the wood.
Then he uses his chisels to cut a statue
    and his ·calipers [compass] to measure the statue.
In this way, the workman makes the wood ·look exactly like a person [like the pattern of a man],
    and this statue of a person ·sits [or dwells] in ·the house [or a shrine].
14 He cuts down cedars
    or cypress or oak trees.
·Those trees grew by their own power in [or He secures it for himself from] the forest.
    Or he plants a pine tree, and the rain makes it grow.
15 Then he burns the tree.
    He uses some of the wood for a fire to keep himself warm.
    He also starts a fire to bake his bread.
But he uses part of the wood to make a god, and then he worships it!
    He makes the idol and bows down to it [C showing the absurdity of worshiping an idol made from the same material he burns]!
16 The man burns half of the wood in the fire.
    He uses the fire to cook his meat,
    and he eats the meat until he is full.
He also burns the wood to keep himself warm. He says,
    “Good! Now I am warm. ·I can see because of the fire’s light [or …as I watch the fire; L I have seen the fire].”
17 But he makes a statue from the wood that is left and calls it his god.
    He bows down to it and worships it.
He prays to it and says,
    “You are my god. ·Save [Rescue] me!”
18 Those people ·don’t know what they are doing [or know nothing]. They ·don’t understand [are ignorant]!
    ·It is as if their eyes are covered [or They shut their eyes] so they can’t see.
    Their minds don’t understand.
19 ·They have not thought about these things [No one considers];
    they don’t understand.
They have never thought to themselves,
    “I burned half of the wood in the fire
    and used the hot coals to bake my bread.
    I cooked and ate my meat.
·And I used the wood that [or Should I use what…?] was left to make this ·hateful [abominable; detestable] thing.
    ·I am worshiping [or Should I bow down to…?] a block of wood!”
20 He ·doesn’t know what he is doing [L feeds on ashes; or eats on a pile of ashes];
    his ·confused mind [deluded/deceived heart] leads him ·the wrong way [astray].
He cannot ·save [rescue; T deliver] himself
    or say, “·This statue I am holding is a false god [L Is there not a lie in my right hand?].”

The Lord Is the True God

21 “·People of Jacob [L Jacob], remember these things!
    ·People of Israel [L Israel], remember you are my servants.
I ·made [shaped; formed] you, and you are my servants.
    So Israel, I will not forget you.
22 I have ·swept away [removed; or blotted out] your ·sins [offenses; transgressions] like a big cloud;
    I have removed your sins like a ·cloud that disappears into the air [mist].
Come back to me because I ·saved [redeemed] you.”

23 ·Skies [or Heavens], sing for joy because the Lord ·did great things [or acts; intervenes; L has done this]!
    Earth, shout for joy, even in your deepest parts!
·Sing [Break into song], you mountains, with thanks to God.
    Sing, too, you forests and all your trees!
The Lord ·saved [redeemed] ·the people of Jacob [L Jacob]!
    He ·showed his glory when he saved [L is glorified in] Israel.
24 This is what the Lord ·who saved you [your redeemer] says,
    the one who formed you in ·your mother’s body [L the womb]:
“I, the Lord, made everything,
    stretching out the skies by myself
    and spreading out the earth all alone.
25 I ·show that the signs of the lying prophets are false [L frustrate the signs of babblers/or empty talkers];
    I make fools of ·those who do magic [diviners].
I ·confuse even [reverse what is said by] the wise;
    they think they know much, but I make ·them look foolish [their knowledge into foolishness].
26 I ·make the messages of my servants come true [confirm my servants’ words];
    I make the ·advice [or prophecies] of my messengers come true.
I say to Jerusalem,
    ‘·People will live in you again [L It will be inhabited]!’
I say to the towns of Judah,
    ‘You will be built again!’
I say to Jerusalem’s ruins,
    ‘I will ·repair you [raise you up].’
27 I tell the deep waters, ‘Become dry!
    I will make your streams become dry!’
28 I say of Cyrus [C the Persian king (ruled 550–530 bc) who allowed Israel to return from exile; 41:2; 44:28—45:6; 46:11; 48:14–16], ‘He is my shepherd
    and will ·do [fulfill] all that I want him to do.
    He will say to Jerusalem, “You will be built again!”
He will tell the Temple, “Your foundations will be rebuilt.”’”

Israel the Chosen

44 “But now listen, Jacob, my servant,(A)
    Israel, whom I have chosen.(B)
This is what the Lord says—
    he who made(C) you, who formed you in the womb,(D)
    and who will help(E) you:
Do not be afraid,(F) Jacob, my servant,(G)
    Jeshurun,[a](H) whom I have chosen.
For I will pour water(I) on the thirsty land,
    and streams on the dry ground;(J)
I will pour out my Spirit(K) on your offspring,
    and my blessing(L) on your descendants.(M)
They will spring up like grass(N) in a meadow,
    like poplar trees(O) by flowing streams.(P)
Some will say, ‘I belong(Q) to the Lord’;
    others will call themselves by the name of Jacob;
still others will write on their hand,(R) ‘The Lord’s,’(S)
    and will take the name Israel.

The Lord, Not Idols

“This is what the Lord says—
    Israel’s King(T) and Redeemer,(U) the Lord Almighty:
I am the first and I am the last;(V)
    apart from me there is no God.(W)
Who then is like me?(X) Let him proclaim it.
    Let him declare and lay out before me
what has happened since I established my ancient people,
    and what is yet to come—
    yes, let them foretell(Y) what will come.
Do not tremble, do not be afraid.
    Did I not proclaim(Z) this and foretell it long ago?
You are my witnesses. Is there any God(AA) besides me?
    No, there is no other Rock;(AB) I know not one.”

All who make idols(AC) are nothing,
    and the things they treasure are worthless.(AD)
Those who would speak up for them are blind;(AE)
    they are ignorant, to their own shame.(AF)
10 Who shapes a god and casts an idol,(AG)
    which can profit nothing?(AH)
11 People who do that will be put to shame;(AI)
    such craftsmen are only human beings.
Let them all come together and take their stand;
    they will be brought down to terror and shame.(AJ)

12 The blacksmith(AK) takes a tool
    and works with it in the coals;
he shapes an idol with hammers,
    he forges it with the might of his arm.(AL)
He gets hungry and loses his strength;
    he drinks no water and grows faint.(AM)
13 The carpenter(AN) measures with a line
    and makes an outline with a marker;
he roughs it out with chisels
    and marks it with compasses.
He shapes it in human form,(AO)
    human form in all its glory,
    that it may dwell in a shrine.(AP)
14 He cut down cedars,
    or perhaps took a cypress or oak.
He let it grow among the trees of the forest,
    or planted a pine,(AQ) and the rain made it grow.
15 It is used as fuel(AR) for burning;
    some of it he takes and warms himself,
    he kindles a fire and bakes bread.
But he also fashions a god and worships(AS) it;
    he makes an idol and bows(AT) down to it.
16 Half of the wood he burns in the fire;
    over it he prepares his meal,
    he roasts his meat and eats his fill.
He also warms himself and says,
    “Ah! I am warm; I see the fire.(AU)
17 From the rest he makes a god, his idol;
    he bows down to it and worships.(AV)
He prays(AW) to it and says,
    “Save(AX) me! You are my god!”
18 They know nothing, they understand(AY) nothing;
    their eyes(AZ) are plastered over so they cannot see,
    and their minds closed so they cannot understand.
19 No one stops to think,
    no one has the knowledge or understanding(BA) to say,
“Half of it I used for fuel;(BB)
    I even baked bread over its coals,
    I roasted meat and I ate.
Shall I make a detestable(BC) thing from what is left?
    Shall I bow down to a block of wood?”(BD)
20 Such a person feeds on ashes;(BE) a deluded(BF) heart misleads him;
    he cannot save himself, or say,
    “Is not this thing in my right hand a lie?(BG)

21 “Remember(BH) these things, Jacob,
    for you, Israel, are my servant.(BI)
I have made you, you are my servant;(BJ)
    Israel, I will not forget you.(BK)
22 I have swept away(BL) your offenses like a cloud,
    your sins like the morning mist.
Return(BM) to me,
    for I have redeemed(BN) you.”

23 Sing for joy,(BO) you heavens, for the Lord has done this;
    shout aloud, you earth(BP) beneath.
Burst into song, you mountains,(BQ)
    you forests and all your trees,(BR)
for the Lord has redeemed(BS) Jacob,
    he displays his glory(BT) in Israel.

Jerusalem to Be Inhabited

24 “This is what the Lord says—
    your Redeemer,(BU) who formed(BV) you in the womb:(BW)

I am the Lord,
    the Maker of all things,
    who stretches out the heavens,(BX)
    who spreads out the earth(BY) by myself,
25 who foils(BZ) the signs of false prophets
    and makes fools of diviners,(CA)
who overthrows the learning of the wise(CB)
    and turns it into nonsense,(CC)
26 who carries out the words(CD) of his servants
    and fulfills(CE) the predictions of his messengers,

who says of Jerusalem,(CF) ‘It shall be inhabited,’
    of the towns of Judah, ‘They shall be rebuilt,’
    and of their ruins,(CG) ‘I will restore them,’(CH)
27 who says to the watery deep, ‘Be dry,
    and I will dry up(CI) your streams,’
28 who says of Cyrus,(CJ) ‘He is my shepherd
    and will accomplish all that I please;
he will say of Jerusalem,(CK) “Let it be rebuilt,”
    and of the temple,(CL) “Let its foundations(CM) be laid.”’

Footnotes

  1. Isaiah 44:2 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.