Add parallel Print Page Options

17 Fairness will produce peace[a]
and result in lasting security.[b]
18 My people will live in peaceful settlements,
in secure homes,
and in safe, quiet places.[c]
19 Even if the forest is destroyed[d]
and the city is annihilated,[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 32:17 tn Heb “and the product of fairness will be peace.”
  2. Isaiah 32:17 tn Heb “and the work of fairness [will be] calmness and security forever.”
  3. Isaiah 32:18 tn Or “in safe resting places”; NAB, NRSV “quiet resting places.”
  4. Isaiah 32:19 tn Heb “and [?] when the forest descends.” The form וּבָרַד (uvarad) is often understood as an otherwise unattested denominative verb meaning “to hail” (HALOT 154 s.v. I ברד). In this case one might translate, “and it hails when the forest is destroyed” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV). Perhaps the text alludes to a powerful wind and hail storm that knocks down limbs and trees. Some prefer to emend the form to וְיָרַד (veyarad), “and it descends,” which provides better, though not perfect, symmetry with the parallel line (cf. NAB). Perhaps וּבָרַד should be dismissed as dittographic. In this case the statement (“when the forest descends”) lacks a finite verb and seems incomplete, but perhaps it is subordinate to v. 20.
  5. Isaiah 32:19 tn Heb “and in humiliation the city is laid low.”

17 The fruit of that righteousness(A) will be peace;(B)
    its effect will be quietness and confidence(C) forever.
18 My people will live in peaceful(D) dwelling places,
    in secure homes,(E)
    in undisturbed places of rest.(F)
19 Though hail(G) flattens the forest(H)
    and the city is leveled(I) completely,

Read full chapter