everyone will be ashamed
because of a people who can’t help.
They are of no benefit, they are no help;
they are good for nothing but shame and disgrace.(A)

A pronouncement(B) concerning the animals of the Negev:[a]

Through a land of trouble and distress,
of lioness and lion,
of viper and flying serpent,(C)
they carry their wealth on the backs of donkeys
and their treasures on the humps of camels,
to a people who will not help them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:6 Or Southland

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,

Read full chapter

The priests quit asking, “Where is the Lord?”
The experts in the law no longer knew me,(A)
and the rulers(B) rebelled against me.
The prophets prophesied by[a] Baal(C)
and followed useless idols.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:8 = in the name of

The priests did not ask,
    ‘Where is the Lord?’
Those who deal with the law did not know me;(A)
    the leaders(B) rebelled against me.
The prophets prophesied by Baal,(C)
    following worthless idols.(D)

Read full chapter

11 Has a nation ever exchanged its gods?(A)
(But they were not gods!(B))
Yet my people have exchanged their[a] Glory
for useless idols.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:11 Alt Hb tradition reads my

11 Has a nation ever changed its gods?
    (Yet they are not gods(A) at all.)
But my people have exchanged their glorious(B) God
    for worthless idols.

Read full chapter