The Passion Translation
7 Has Yahweh struck Israel
as other nations have struck her?[a]
Has Israel been killed like her enemies have been killed?
8 No, but with measured justice
he exiled them and contended with them.[b]
He removed them from the land with his severe blast
on the day his searing east wind blew.
9 By the mercy of Yahweh the guilt of Jacob will be forgiven.[c]
Yet the full proof of their forgiveness will be
when they crush all the altars to false gods
and make them into chalkstones, crushed to pieces,
with neither cultic poles nor incense altars still standing.
- Isaiah 27:7 Commentators and linguists agree that this is one of the more difficult verses to translate in Isaiah (as is the section to follow). A literal rendering is “Like the striking down of the one striking him down, does he strike him down?” A possible meaning of this verse could be “Israel has not been punished by the Lord as he has punished Israel’s enemies.”
- Isaiah 27:8 The meaning of this line is uncertain.
- Isaiah 27:9 Or “atoned for.”