New English Translation
22 The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord, and he will listen to their prayers[a] and heal them.
23 At that time there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will visit Egypt, and the Egyptians will visit Assyria. The Egyptians and Assyrians will worship together.[b] 24 At that time Israel will be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and will be a recipient of blessing[c] in the earth.[d]Read full chapter
- Isaiah 19:22 tn Heb “he will be entreated.” The Niphal has a tolerative sense here, “he will allow himself to be entreated.”
- Isaiah 19:23 tn The text could be translated, “and Egypt will serve Assyria” (cf. NAB), but subjugation of one nation to the other does not seem to be a theme in vv. 23-25. Rather the nations are viewed as equals before the Lord (v. 25). Therefore it is better to take אֶת (ʾet) in v. 23b as a preposition, “together with,” rather than the accusative sign. The names of the two countries are understood to refer by metonymy to their respective inhabitants.
- Isaiah 19:24 tn Heb “will be a blessing” (so NCV).
- Isaiah 19:24 tn Or “land” (KJV, NAB).