6-12 We’ve heard—everyone’s heard!—of Moab’s pride,
    world-famous for pride—
Arrogant, self-important, insufferable,
    full of hot air.
So now let Moab lament for a change,
    with antiphonal mock-laments from the neighbors!
What a shame! How terrible!
    No more fine fruitcakes and Kir-hareseth candies!
All those lush Heshbon fields dried up,
    the rich Sibmah vineyards withered!
Foreign thugs have crushed and torn out
    the famous grapevines
That once reached all the way to Jazer,
    right to the edge of the desert,
Ripped out the crops in every direction
    as far as the eye can see.
I’ll join the weeping. I’ll weep right along with Jazer,
    weep for the Sibmah vineyards.
And yes, Heshbon and Elealeh,
    I’ll mingle my tears with your tears!
The joyful shouting at harvest is gone.
    Instead of song and celebration, dead silence.
No more boisterous laughter in the orchards,
    no more hearty work songs in the vineyards.
Instead of the bustle and sound of good work in the fields,
    silence—deathly and deadening silence.
My heartstrings throb like harp strings for Moab,
    my soul in sympathy for sad Kir-heres.
When Moab trudges to the shrine to pray,
    he wastes both time and energy.
Going to the sanctuary and praying for relief
    is useless. Nothing ever happens.

Read full chapter

So I weep,(A) as Jazer weeps,
    for the vines of Sibmah.
Heshbon and Elealeh,(B)
    I drench you with tears!(C)
The shouts of joy(D) over your ripened fruit
    and over your harvests(E) have been stilled.
10 Joy and gladness are taken away from the orchards;(F)
    no one sings or shouts(G) in the vineyards;
no one treads(H) out wine at the presses,(I)
    for I have put an end to the shouting.
11 My heart laments for Moab(J) like a harp,(K)
    my inmost being(L) for Kir Hareseth.

Read full chapter