Add parallel Print Page Options

Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory;
their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim.[a]
Indeed, the waters of Dimon[b] are full of blood!
Indeed, I will heap even more trouble on Dimon.[c]
A lion will attack[d] the Moabite fugitives
and the people left in the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 15:8 tn Heb “to Eglaim [is] her wailing, and [to] Beer Elim [is] her wailing.”
  2. Isaiah 15:9 tc The Qumran scroll 1QIsaa reads “Dibon” instead of “Dimon” in this verse.
  3. Isaiah 15:9 tn Heb “Indeed, I will place on Dimon added things.” Apparently the Lord is speaking.
  4. Isaiah 15:9 tn The words “will attack” are supplied in the translation for clarification.

Their outcry echoes along the border of Moab;
    their wailing reaches as far as Eglaim,
    their lamentation as far as Beer(A) Elim.
The waters of Dimon[a] are full of blood,
    but I will bring still more upon Dimon[b]
a lion(B) upon the fugitives of Moab(C)
    and upon those who remain in the land.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.
  2. Isaiah 15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.

For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.

For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.

Read full chapter