Add parallel Print Page Options

So a treaty curse[a] devours the earth;
its inhabitants pay for their guilt.[b]
This is why the inhabitants of the earth disappear,[c]
and are reduced to just a handful of people.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 24:6 sn Ancient Near Eastern treaties often had “curses,” or threatened judgments, attached to them. (See Deut 28 for a biblical example of such curses.) The party or parties taking an oath of allegiance acknowledged that disobedience would activate these curses, which typically threatened loss of agricultural fertility as depicted in the following verses.
  2. Isaiah 24:6 tn The verb אָשַׁם (ʾasham, “be guilty”) is here used metonymically to mean “pay, suffer for one’s guilt” (see HALOT 95 s.v. אשׁם).
  3. Isaiah 24:6 tn BDB 359 s.v. חָרַר derives the verb חָרוּ (kharu) from חָרַר (kharar, “burn”), but HALOT 351 s.v. II חרה understands a hapax legomenon חָרָה (kharah, “to diminish in number,” a homonym of חָרָה) here, relating it to an alleged Arabic cognate meaning “to decrease.” The Qumran scroll 1QIsaa has חורו, perhaps understanding the root as חָוַר (khavar, “grow pale”; see Isa 29:22 and HALOT 299 s.v. I חור).
  4. Isaiah 24:6 tn Heb “and mankind is left small [in number].”

Therefore a curse(A) consumes the earth;
    its people must bear their guilt.
Therefore earth’s inhabitants are burned up,(B)
    and very few are left.

Read full chapter