15 Хотя ты и блудишь, Израиль,
    пусть хоть Иуда не грешит.

Не ходите в Гилгал,
    не поднимайтесь в Бет-Авен[a],
    и не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!»

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:15 Гилгал, вероятнее всего, стал центром идолопоклонства (см. Ам. 4:4; 5:5). Бет-Авен («Дом Зла») – здесь игра слов со значением названия города Вефиль («Дом Бога»), где Иеровоам I основал поклонение золотому тельцу (см. 3 Цар. 12:25-33).

15 Хотя ты и блудишь, Исраил,
    пусть хоть Иудея не грешит.

Не ходите в Гилгал,
    не поднимайтесь в Бет-Авен («дом зла»)[a].
    Не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Вечный!»

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:15 Бет-Авен   («дом зла») – прозвище, данное Вефилю, чьё название значит «дом Всевышнего». См. также 5:8 и 10:5.