Add parallel Print Page Options

The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and your entire household, for I have seen that you are righteous before me in this generation. From every clean animal take with you seven pairs,[a] a male and his female. From the animals that are not clean, take two, a male and his female. Also from the ⎣clean⎦ birds of the sky take seven and seven, male and female, ⎣and of all the unclean birds, one pair, a male and a female⎦[b] to keep their offspring alive on the face of the whole earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 7:2 Literally by sevens. There is a difference of opinion whether seven pairs of each clean animal were to be taken onboard or seven of each clean animal: three pairs and one extra for sacrifice.
  2. Genesis 7:3 The words in the half-brackets are not present in the Hebrew text but are in the Greek Old Testament. It seems the Hebrew copyist’s eye might have jumped from the occurrence of female before the first half-bracket to the occurrence of female before the second half-bracket. The loss of this phrase would lead to the removal of the word clean near the beginning of the verse.

The Lord then said to Noah, “Go into the ark, you and your whole family,(A) because I have found you righteous(B) in this generation. Take with you seven pairs of every kind of clean(C) animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate, and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive(D) throughout the earth.

Read full chapter

And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.

Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.

Read full chapter