Add parallel Print Page Options

El valor infinito de conocer a Cristo

Por lo demás, hermanos míos, regocíjense en el Señor(A). A mí no me es molesto escribirles otra vez lo mismo, y para ustedes es motivo de seguridad. Cuídense de esos perros(B), cuídense de los malos obreros(C), cuídense de la falsa circuncisión[a].

Porque nosotros somos la verdadera circuncisión[b], que adoramos en el Espíritu de Dios[c](D) y nos gloriamos en Cristo Jesús(E), no poniendo la confianza en la carne, aunque yo mismo podría confiar[d] también en la carne(F). Si algún otro cree tener motivo para confiar en la carne, yo mucho más: circuncidado a los ocho días de nacer(G), del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos(H); en cuanto a la ley, fariseo(I); en cuanto al celo, perseguidor de la iglesia(J); en cuanto a la justicia de[e] la ley(K), hallado irreprensible(L). Pero todo lo que para mí era ganancia, lo he estimado como pérdida por amor de Cristo(M).

Y aún más, yo estimo como pérdida todas las cosas en vista del incomparable valor de conocer a[f] Cristo Jesús(N), mi Señor. Por Él lo he perdido todo, y lo considero como basura a fin de ganar a Cristo, y ser hallado en Él, no teniendo mi propia justicia derivada de la ley(O), sino la que es por la fe en Cristo[g], la justicia que procede de Dios sobre la base de la fe(P), 10 y conocerlo a Él(Q), el poder de Su resurrección(R) y la participación en Sus padecimientos(S), llegando a ser como Él en Su muerte[h](T), 11 a fin de llegar[i](U) a la resurrección de entre los muertos.

12 No es que ya lo haya alcanzado(V) o que ya haya llegado a ser perfecto(W), sino que sigo adelante, a fin de poder[j] alcanzar(X) aquello para lo cual también[k] fui alcanzado por Cristo Jesús(Y). 13 Hermanos, yo mismo no considero haberlo ya alcanzado. Pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás(Z) y extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo hacia la meta para obtener el premio(AA) del supremo llamamiento de Dios(AB) en Cristo Jesús(AC).

15 Así que todos los que somos perfectos[l](AD), tengamos esta misma actitud; y si en algo tienen una actitud distinta(AE), eso también se lo revelará Dios(AF). 16 Sin embargo, continuemos viviendo[m] según la misma norma que hemos alcanzado(AG).

La ciudadanía celestial

17 Hermanos, sean imitadores míos(AH), y observen a los que andan según el ejemplo(AI) que tienen en nosotros. 18 Porque muchos andan como[n] les he dicho muchas veces, y ahora se lo digo aun llorando(AJ), que son enemigos de la cruz de Cristo(AK), 19 cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito[o](AL) y cuya gloria está en su vergüenza(AM), los cuales piensan solo en las cosas terrenales(AN).

20 Porque nuestra ciudadanía[p] está en los cielos(AO), de donde también ansiosamente esperamos a un Salvador, el Señor Jesucristo(AP), 21 el cual transformará el cuerpo de nuestro estado de humillación[q] en conformidad(AQ) al cuerpo de Su gloria[r](AR), por el ejercicio del poder(AS) que tiene aun para sujetar todas las cosas a Él mismo(AT).

Footnotes

  1. Filipenses 3:2 Lit. de la mutilación; (gr. katatomé).
  2. Filipenses 3:3 Lit. el cortamiento; (gr. peritomé).
  3. Filipenses 3:3 O adoramos a Dios en espíritu.
  4. Filipenses 3:4 Lit. tener confianza.
  5. Filipenses 3:6 Lit. en.
  6. Filipenses 3:8 Lit. del conocimiento de.
  7. Filipenses 3:9 I.e. el Mesías.
  8. Filipenses 3:10 Lit. conformado a su muerte.
  9. Filipenses 3:11 Lit. si de alguna manera llegue.
  10. Filipenses 3:12 Lit. por si acaso pudiera.
  11. Filipenses 3:12 O porque también.
  12. Filipenses 3:15 O maduros.
  13. Filipenses 3:16 Lit. siguiendo en línea.
  14. Filipenses 3:18 Lit. los cuales.
  15. Filipenses 3:19 Lit. vientre.
  16. Filipenses 3:20 O patria.
  17. Filipenses 3:21 O nuestro humilde cuerpo.
  18. Filipenses 3:21 O su cuerpo glorioso.