Add parallel Print Page Options

The Letter to King Artaxerxes

In the days of Artaxerxes, Bishlam and (A)Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written (B)in Aramaic and translated.[a] Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows: Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the (C)judges, the (D)governors, the officials, the Persians, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the (E)Elamites, 10 and the rest of the nations whom the great and noble (F)Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Hebrew written in Aramaic and translated in Aramaic, indicating that 4:8–6:18 is in Aramaic; another interpretation is The letter was written in the Aramaic script and set forth in the Aramaic language

And in the days of Artaxerxes(A) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(B) language.[a][b]

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(C)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(D) and Babylon, the Elamites of Susa,(E) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(F) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  2. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.