Add parallel Print Page Options

17 They will sing this sad song about you:

“‘Tyre, you were a famous city.[a]
    People came from across the sea to live in you.[b]
You were famous,
    but now you are gone!
You were strong on the sea,
    and so were the people who lived in you.
You made all who live on the mainland
    afraid of you.
18 Now, on the day you fall,
    the countries along the coast will shake with fear.
You started many colonies along the coast.
    Now those people will be afraid when you are gone!’”

19 This is what the Lord God says: “Tyre, you will become an old, empty city. No one will live there. I will cause the sea to flow over you. The great sea will cover you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 26:17 you were a famous city This can also mean “People have cried for you.”
  2. Ezekiel 26:17 People … you This can also mean “People have lived in you for a long time.”

17 Then they will take up a lament(A) concerning you and say to you:

“‘How you are destroyed, city of renown,
    peopled by men of the sea!
You were a power on the seas,
    you and your citizens;
you put your terror
    on all who lived there.(B)
18 Now the coastlands tremble(C)
    on the day of your fall;
the islands in the sea
    are terrified at your collapse.’(D)

19 “This is what the Sovereign Lord says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths(E) over you and its vast waters cover you,(F)

Read full chapter