Add parallel Print Page Options

Moses went up to the mountain of God. Then the Lord called to him from the mountain, saying: This is what you will say to the house of Jacob; tell the Israelites:

Read full chapter

Chapter 20

The Ten Commandments.[a] Then God spoke all these words:

(A)I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt,(B) out of the house of slavery. You shall not have other gods beside me.[b] You shall not make for yourself an idol(C) or a likeness of anything[c] in the heavens above or on the earth below or in the waters beneath the earth; you shall not bow down before them or serve them.(D) For I, the Lord, your God, am a jealous God, inflicting punishment for their ancestors’ wickedness on the children of those who hate me, down to the third and fourth generation[d]; but showing love down to the thousandth generation of those who love me and keep my commandments.

You shall not invoke the name of the Lord, your God, in vain.[e](E) For the Lord will not leave unpunished anyone who invokes his name in vain.

Remember the sabbath day—keep it holy.[f] Six days you may labor and do all your work, 10 but the seventh day is a sabbath of the Lord your God.(F) You shall not do any work, either you, your son or your daughter, your male or female slave, your work animal, or the resident alien within your gates. 11 For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea and all that is in them; but on the seventh day he rested.(G) That is why the Lord has blessed the sabbath day and made it holy.[g]

12 [h](H)Honor your father and your mother, that you may have a long life in the land the Lord your God is giving you.(I)

13 You shall not kill.[i](J)

14 You shall not commit adultery.(K)

15 You shall not steal.(L)

16 You shall not bear false witness against your neighbor.(M)

17 You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:1–17

    The precise numbering and division of these precepts into “ten commandments” is somewhat uncertain. Traditionally among Catholics and Lutherans vv. 1–6 are considered as only one commandment, and v. 17 as two. The Anglican, Greek Orthodox, and Reformed churches count vv. 1–6 as two, and v. 17 as one. Cf. Dt 5:6–21. The traditional designation as “ten” is not found here but in 34:28 (and also Dt 4:13 and 10:4), where these precepts are alluded to literally as “the ten words.” That they were originally written on two tablets appears in Ex 32:15–16; 34:28–29; Dt 4:13; 10:2–4.

    The present form of the commands is a product of a long development, as is clear from the fact that the individual precepts vary considerably in length and from the slightly different formulation of Dt 5:6–21 (see especially vv. 12–15 and 21). Indeed they represent a mature formulation of a traditional morality. Why this specific selection of commands should be set apart is not entirely clear. None of them is unique in the Old Testament and all of the laws which follow are also from God and equally binding on the Israelites. Even so, this collection represents a privileged expression of God’s moral demands on Israel and is here set apart from the others as a direct, unmediated communication of God to the Israelites and the basis of the covenant being concluded on Sinai.

  2. 20:3

    Beside me: this commandment is traditionally understood as an outright denial of the existence of other gods except the God of Israel; however, in the context of the more general prohibitions in vv. 4–5, v. 3 is, more precisely, God’s demand for Israel’s exclusive worship and allegiance.

    The Hebrew phrase underlying the translation “beside me” is, nonetheless, problematic and has been variously translated, e.g., “except me,” “in addition to me,” “in preference to me,” “in defiance of me,” and “in front of me” or “before my face.” The latter translation, with its concrete, spatial nuances, has suggested to some that the prohibition once sought to exclude from the Lord’s sanctuary the cult images or idols of other gods, such as the asherah, or stylized sacred tree of life, associated with the Canaanite goddess Asherah (34:13). Over the course of time, as vv. 4–5 suggest, the original scope of v. 3 was expanded.

  3. 20:4 Or a likeness of anything: compare this formulation to that found in Dt 5:8, which understands this phrase and the following phrases as specifications of the prohibited idol (Hebrew pesel), which usually refers to an image that is carved or hewn rather than cast.
  4. 20:5 Jealous: demanding exclusive allegiance. Inflicting punishment…the third and fourth generation: the intended emphasis is on God’s mercy by the contrast between punishment and mercy (“to the thousandth generation”—v. 6). Other Old Testament texts repudiate the idea of punishment devolving on later generations (cf. Dt 24:16; Jer 31:29–30; Ez 18:2–4). Yet it is known that later generations may suffer the punishing effects of sins of earlier generations, but not the guilt.
  5. 20:7 In vain: i.e., to no good purpose, a general framing of the prohibition which includes swearing falsely, especially in the context of a legal proceeding, but also goes beyond it (cf. Lv 24:16; Prv 30:8–9).
  6. 20:8 Keep it holy: i.e., to set it apart from the other days of the week, in part, as the following verse explains, by not doing work that is ordinarily done in the course of a week. The special importance of this command can be seen in the fact that, together with vv. 9–11, it represents the longest of the Decalogue’s precepts.
  7. 20:11 Here, in a formulation which reflects Priestly theology, the veneration of the sabbath is grounded in God’s own hallowing of the sabbath in creation. Compare 31:13; Dt 5:15.
  8. 20:12–17 The Decalogue falls into two parts: the preceding precepts refer to God, the following refer primarily to one’s fellow Israelites.
  9. 20:13 Kill: as frequent instances of killing in the context of war or certain crimes (see vv. 12–18) demonstrate in the Old Testament, not all killing comes within the scope of the commandment. For this reason, the Hebrew verb translated here as “kill” is often understood as “murder,” although it is in fact used in the Old Testament at times for unintentional acts of killing (e.g., Dt 4:41; Jos 20:3) and for legally sanctioned killing (Nm 35:30). The term may originally have designated any killing of another Israelite, including acts of manslaughter, for which the victim’s kin could exact vengeance. In the present context, it denotes the killing of one Israelite by another, motivated by hatred or the like (Nm 35:20; cf. Hos 6:9).

(A)Face to face, the Lord spoke with you on the mountain from the midst of the fire,(B) while I was standing between the Lord and you at that time, to announce to you these words of the Lord, since you were afraid of the fire and would not go up the mountain:

The Decalogue. (C)I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt,(D) out of the house of slavery. (E)You shall not have other gods beside me. You shall not make for yourself an idol or a likeness of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters beneath the earth; [a]you shall not bow down before them or serve them. For I, the Lord, your God, am a jealous[b] God, bringing punishment for their parents’ wickedness on the children of those who hate me, down to the third and fourth generation, 10 but showing love down to the thousandth generation of those who love me and keep my commandments.

11 You shall not invoke the name of the Lord, your God, in vain.(F) For the Lord will not leave unpunished anyone who invokes his name in vain.

12 (G)Observe the sabbath day—keep it holy, as the Lord, your God, commanded you. 13 Six days you may labor and do all your work, 14 but the seventh day is a sabbath of the Lord your God. You shall not do any work, either you, your son or your daughter, your male or female slave, your ox or donkey or any work animal, or the resident alien within your gates, so that your male and female slave may rest as you do. 15 Remember that you too were once slaves in the land of Egypt, and the Lord, your God, brought you out from there with a strong hand and outstretched arm. That is why the Lord, your God, has commanded you to observe the sabbath day.

16 (H)Honor your father and your mother, as the Lord, your God, has commanded you, that you may have a long life and that you may prosper in the land the Lord your God is giving you.

17 (I)You shall not kill.[c]

18 (J)You shall not commit adultery.

19 (K)You shall not steal.

20 (L)You shall not bear dishonest witness against your neighbor.

21 (M)You shall not covet your neighbor’s wife.

You shall not desire your neighbor’s house or field, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.

Moses as Mediator. 22 These words the Lord spoke with a loud voice to your entire assembly on the mountain from the midst of the fire and the dense black cloud, and added no more. He inscribed them on two stone tablets and gave them to me.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:9–10 Israel is confronted with a choice, to “love” or to “hate” the Lord, and with the consequences of each choice. “Wickedness” works destruction not only on those who do it but also down the generations, in a sort of ripple effect. Yet, if Israel keeps the commandments, they will experience the Lord’s hesed (“love”) down to the thousandth generation. Thus the Lord’s merciful love is disproportionate to the evil results of iniquity (“down to the third and fourth generation”). To the thousandth generation: lit., “to thousands”; cf. 7:9.
  2. 5:9 Jealous: see note on 4:24.
  3. 5:17 Kill: see note on Ex 20:13.

(A)Hear, O Israel![a] The Lord is our God, the Lord alone! Therefore, you shall love the Lord, your God, with your whole heart, and with your whole being, and with your whole strength.(B) (C)Take to heart these words which I command you today.(D) Keep repeating them to your children. Recite them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you get up.(E) Bind them on your arm as a sign[b] and let them be as a pendant on your forehead.(F) Write them on the doorposts of your houses and on your gates.(G)

Fidelity in Prosperity. 10 (H)When the Lord, your God, brings you into the land which he swore to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give you, a land with fine, large cities that you did not build,(I) 11 with houses full of goods of all sorts that you did not garner, with cisterns that you did not dig, with vineyards and olive groves that you did not plant; and when, therefore, you eat and are satisfied,(J) 12 (K)be careful not to forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, that house of slavery. 13 (L)The Lord, your God, shall you fear; him shall you serve,[c] and by his name shall you swear. 14 (M)You shall not go after other gods, any of the gods of the surrounding peoples— 15 for the Lord, your God who is in your midst, is a passionate God—lest the anger of the Lord, your God, flare up against you and he destroy you from upon the land.

16 You shall not put the Lord, your God, to the test, as you did at Massah.(N) 17 But keep the commandments of the Lord, your God, and the decrees and the statutes he has commanded you. 18 Do what is right and good in the sight of the Lord, that it may go well with you, and you may enter in and possess the good land which the Lord promised on oath to your ancestors, 19 driving all your enemies out of your way, as the Lord has promised.(O)

Instruction to Children. 20 (P)Later on, when your son asks you, “What do these decrees and statutes and ordinances mean?”(Q) which the Lord, our God, has enjoined on you, 21 (R)you shall say to your son, “We were once slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand(S) 22 and wrought before our eyes signs and wonders, great and dire, against Egypt and against Pharaoh and his whole house. 23 He brought us from there to bring us in and give us the land he had promised on oath to our ancestors.(T) 24 (U)The Lord commanded us to observe all these statutes in fear of the Lord, our God, that we may always have as good a life as we have today. 25 This is our justice before the Lord, our God: to observe carefully this whole commandment he has enjoined on us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:4 Hear, O Israel!: in Hebrew, shema yisra’el; hence this passage (vv. 4–9), containing the Great Commandment, is called the Shema. In later Jewish tradition, 11:13–21 and Nm 15:37–41 were added to form a prayer recited every evening and morning. The Lord is our God, the Lord alone: other possible translations are “the Lord our God is one Lord”; “the Lord our God, the Lord is one”; “the Lord is our God, the Lord is one.”
  2. 6:8 Bind them…as a sign: these injunctions were probably meant merely in a figurative sense; cf. Ex 13:9, 16. In the late postexilic period, they were taken quite literally, and devout Jews tied on their arms and foreheads “phylacteries,” boxes containing strips of parchment on which these words were inscribed; cf. Mt 23:5.
  3. 6:13 Him shall you serve: the verb could be translated as either “serve” or “worship” (cf. 5:9).