Add parallel Print Page Options

Lažni učitelji

A bilo je i lažnih proroka u narodu, kao što će i među vama biti lažnih učitelja, koji će potajice uvoditi pogubna krivovjerja te, zanijekavši Gospodara koji ih otkupi, navlače na sebe brzu propast. I mnogi će proslijediti za njihovim razvratnostima. Zbog njih će se pogrđivati put istine. I u pohlepi će vas iskorištavati izmišljenim dokazivanjima. Odavno već njihova osuda ne miruje i propast njihova ne drijema.

Jer ako Bog ne poštedje anđela koji sagriješiše, nego ih, strovalivši u Podzemlje, predade okovima mraka čuvajući ih za sud;[a] i ako ne poštedje stari svijet - nego sačuva Nou, osmoga, vjesnika pravednosti - sručivši potop na bezbožni narod; i ako gradove Sodomu i Gomoru, pretvorivši ih u pepeo, osudi na propast te postavi za primjer budućim bezbožnicima;[b] i ako izbavi pravednoga Lota, iznurena razvratnim življenjem nećudorednika - jer taj pravednik, boraveći među njima, gledanjem i slušanjem bezbožnih djela iz dana u dan, iznurivaše svoju pravednu dušu - znade onda Gospodin pobožne iz napasti izbaviti, a nepravednike sačuvati za Dan sudnji - da se kazne; 10 osobito pak one koji se u prljavoj požudi povode za tijelom i preziru Gospodstvo. Drznici, samovoljnici, i ne zadrhte pogrđujući Slave, 11 dok anđeli, premda veći od njih po snazi i moći, ne iznose pogrdna suda protiv njih kod Gospodina.

12 A ovi kao nerazumne životinje, nagonom vođene, rođene za lov i uništenje, pogrđuju ono što ne razumiju, pa će tom propašću i oni biti upropašteni; 13 pretrpjet će nepravdu - plaću za nepravdu. Raskalašenost usred bijela dana smatraju užitkom; ljage su i sramotnici, odaju se raskalašenosti u svojim zavaravanjima dok se s vama goste.[c] 14 Oči su im prepune preljubništva i nezasitne grijeha, mame nepostojane duše; srce im je izvježbano u pohlepi. Prokleta djeca! 15 Ostavivši ravan put zalutaše, proslijedivši putem Balaama, sina Bosorova, komu omilje plaća nepravednosti,[d] 16 ali primi ukor za svoj prijestupak: nijemo podjarmljeno živinče, prozborivši ljudskim glasom, oprije se prorokovoj nerazboritosti.

17 Oni su bezvodna vrela, magleni oblaci gonjeni olujom. Za njih se čuva najdublji mrak. 18 Jer zboreći bahate ispraznosti, tjelesnim požudama, razvratnostima mame one koji tek što izbjegoše od onih koji žive u zabludi,[e] 19 obećavajući im slobodu, dok su sami robovi pokvarenosti. Jer što koga nadvlada, tome robuje. 20 Ako doista izbjegoše prljavštine svijeta spoznanjem Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista, pa opet njima zapleteni budu nadvladani, ovo im je posljednje postalo gore od prijašnjega. 21 Jer bilo bi im bolje da nisu ni spoznali puta pravednosti nego što se, pošto ga spoznadoše, odvratiše od svete zapovijedi koja im je predana. 22 Dogodilo im se prema istinitoj izreci: »Pas se vraća na svoju bljuvotinu i okupana svinja valjanju u kaljuži.«

Footnotes

  1. 2Pt 2,4 Umjesto »čuvajući ih«, neki rukopisi imaju »da budu čuvani«.
  2. 2Pt 2,6 »(na) propast« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.
  3. 2Pt 2,13 Umjesto »pretrpjet će (dosl. 'trpeći') nepravdu«, neki rukopisi imaju: »primit će«. Također, umjesto »u svojim zavaravanjima (grč. 'apatais')«, neki rukopisi donose: »na svojim agapama (grč. 'agapais')«.
  4. 2Pt 2,15 Umjesto »Bosorova«, neki rukopisi imaju: »Beorova«.
  5. 2Pt 2,18 Umjesto »one koji tek što izbjegoše«, neki rukopisi imaju: »one koji doista (istinski) izbjegoše«.