29 And the city was filled with the tumult, and with one purpose they rushed into the theater, seizing Gaius and Aristarchus, Macedonians who were traveling companions of Paul. 30 But when[a] Paul wanted to enter into the popular assembly, the disciples would not let him. 31 And even some of the Asiarchs[b] who were his friends sent word[c] to him and[d] were urging him[e] not to risk himself by going into the theater.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 19:30 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“wanted”)
  2. Acts 19:31 Or “provincial authorities”
  3. Acts 19:31 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Acts 19:31 Here “and” is supplied because the previous participle (“sent”) has been translated as a finite verb
  5. Acts 19:31 Here the direct object is supplied from context in the English translation

29 Soon the whole city was in an uproar. The people seized Gaius(A) and Aristarchus,(B) Paul’s traveling companions from Macedonia,(C) and all of them rushed into the theater together. 30 Paul wanted to appear before the crowd, but the disciples(D) would not let him. 31 Even some of the officials of the province, friends of Paul, sent him a message begging him not to venture into the theater.

Read full chapter