Add parallel Print Page Options

19 in en which hos also kai he kēryssō went poreuō and proclaimed kēryssō to the ho spirits pneuma in en prison phylakē, 20 who once pote were disobedient apeitheō when hote the ho patience makrothumia of ho God theos waited apekdechomai in en the days hēmera of Noah Nōe while the ark kibōtos was being built kataskeuazō, in eis which hos a few oligos, that houtos is eimi eight oktō souls psychē, were brought safely diasōzō through dia water hydōr. 21 This water prefigures antitypos baptism baptisma, which hos · kai now nyn saves sōzō you hymeis not ou the removal apothesis of dirt rhypos from the body sarx but alla the answer eperōtēma of a good agathos conscience syneidēsis to eis God theos by dia the resurrection anastasis of Jesus Iēsous Christ Christos,

Read full chapter

19 After being made alive,[a] he went and made proclamation to the imprisoned spirits(A) 20 to those who were disobedient long ago when God waited patiently(B) in the days of Noah while the ark was being built.(C) In it only a few people, eight in all,(D) were saved(E) through water, 21 and this water symbolizes baptism that now saves you(F) also—not the removal of dirt from the body but the pledge of a clear conscience(G) toward God.[b] It saves you by the resurrection of Jesus Christ,(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 3:19 Or but made alive in the spirit, 19 in which also
  2. 1 Peter 3:21 Or but an appeal to God for a clear conscience