He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.

Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

Read full chapter

Whoever claims to live in him must live as Jesus did.(A)

Dear friends,(B) I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning.(C) This old command is the message you have heard. Yet I am writing you a new command;(D) its truth is seen in him and in you, because the darkness is passing(E) and the true light(F) is already shining.(G)

Read full chapter

(A)He who says he abides in Him (B)ought himself also to walk just as He walked.

[a]Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had (C)from the beginning. The old commandment is the word which you heard [b]from the beginning. Again, (D)a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, (E)because the darkness is passing away, and (F)the true light is already shining.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 2:7 NU Beloved
  2. 1 John 2:7 NU omits from the beginning

whoever says he (A)abides in him (B)ought to walk in the same way in which he walked.

The New Commandment

Beloved, I am writing you (C)no new commandment, but (D)an old commandment (E)that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. At the same time, it is (F)a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[a] (G)the darkness is passing away and (H)the true light is already shining.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 2:8 Or that