Add parallel Print Page Options

杀害耶稣的阴谋(A)

14 过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士在想法子怎样设计捉拿耶稣,把他杀掉。 他们说:“不可在过节的日子,恐怕百姓生乱。”

在伯大尼受膏(B)

耶稣在伯大尼麻风病人西门家里坐席的时候,有一个女人拿着一玉瓶极贵的纯哪哒[a]香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。 有几个人心中很不高兴,说:“何必这样浪费香膏呢? 这香膏可以卖三百多个银币周济穷人。”他们就对那女人生气。 耶稣说:“由她吧!为什么难为她呢?她在我身上做的是一件美事。 因为常有穷人和你们在一起,要向他们行善,随时都可以,但是你们不常有我。 她所做的是尽她所能的;她是为了我的安葬,把香膏预先浇在我身上。 我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,都要述说这女人所做的,来记念她。”

犹大出卖耶稣(C)

10 十二使徒中有一个加略犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。 11 他们听见就很高兴,又应许给他银子;他就想怎样找机会把耶稣交给他们。

与门徒同守逾越节(D)

12 除酵节的第一天,就是宰逾越节羔羊的那一天,门徒对耶稣说:“你要我们到哪里去预备你吃逾越节的宴席呢?” 13 耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们进城去,会有人拿着一罐水迎面而来,你们就跟着他。 14 无论他进哪一家,你们就对那家的主人说:‘老师问:我的客房在哪里?我和我的门徒要在那里吃逾越节的宴席。’ 15 他会带你们看一间摆设齐全、准备妥当的楼上大厅,你们就在那里为我们预备。” 16 门徒出去,进了城,所看到的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的宴席。 17 到了晚上,耶稣和十二使徒都来了。 18 他们坐席,正吃的时候,耶稣说:“我实在告诉你们,你们中间有一个与我同吃的人要出卖我了。” 19 他们就忧愁起来,一个个地问他:“不是我吧?” 20 耶稣对他们说:“是十二人中的一个,就是同我蘸饼在盘子里的那个人。 21 人子要去了,正如经上所写有关他的;但出卖人子的人有祸了!那人没有出生倒好。”

设立主的晚餐(E)

22 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福了,就擘开,递给他们,说:“你们拿去,这是我的身体。” 23 他又拿起杯来,祝谢了,递给他们;他们都喝了。 24 耶稣对他们说:“这是我立约的血,为许多人流出来的。 25 我实在告诉你们,我不再喝这葡萄汁,直到我在 神的国里喝新的那日子。”

26 他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

预言彼得不认主(F)

27 耶稣对他们说:“你们都要跌倒,因为经上记着:

‘我要击打牧人,
羊就分散了。’

28 但我复活以后,要在你们之前往加利利去。” 29 彼得说:“虽然众人跌倒,但我不会。” 30 耶稣对他说:“我实在告诉你,今天夜里,鸡叫两遍[b]以前,你要三次不认我。” 31 彼得却极力地说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒[c]都是这样说。

在客西马尼祷告(G)

32 他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:“你们坐在这里,我去祷告。” 33 于是他带着彼得雅各约翰同去。他惊恐起来,极其难过, 34 对他们说:“我心里非常忧伤,几乎要死;你们留在这里,要警醒。” 35 他就稍往前走,俯伏在地,祷告说,如果可能,就叫那时候离开他。 36 他说:“阿爸,父啊!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。” 37 耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了吗?不能警醒一小时吗? 38 总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。” 39 耶稣又去祷告,说的话跟先前一样。 40 他又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛很困倦;他们也不知道怎么回答他。 41 他第三次来对他们说:“现在你们仍在睡觉安歇吗?够了,时候到了。看哪,人子被出卖在罪人手里了。 42 起来,我们走吧!看哪,那出卖我的人快来了。”

耶稣被捕(H)

43 耶稣还在说话的时候,忽然十二使徒之一的犹大来了,还有一群人带着刀棒,从祭司长、文士和长老那里跟他同来。 44 那出卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:“我亲谁,谁就是。你们把他抓住,稳妥地带走。” 45 犹大来了,随即到耶稣跟前,说:“拉比”,就跟他亲吻。 46 他们就下手抓住他。 47 旁边站着的人,有一个拔出刀来,把大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一只耳朵。 48 耶稣回应他们说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗? 49 我天天教导人,同你们在殿里,你们并没有抓我。但这是要应验经上的话。” 50 门徒都离开他,逃走了。

逃走的青年

51 有一个青年光着身子,只披一块麻布,跟随耶稣,众人就抓住他。 52 他却丢下麻布,赤身逃走了。

耶稣在议会受审(I)

53 他们把耶稣带到大祭司那里,又有众祭司长、长老和文士都来一同聚集。 54 彼得远远地跟着耶稣,直到进了大祭司的院子,和警卫一同坐在火边取暖。 55 祭司长和全议会寻找见证控告耶稣,要处死他,却找不到实据。 56 因为有好些人作假见证告他,他们的见证又各不相符。 57 又有几个人站起来,作假见证告他说: 58 “我们听见他说:‘我要拆毁这人手所造的殿,三日内另造一座不是人手所造的。’” 59 就是这样,他们的见证还是不相符。 60 大祭司起来站在中间,问耶稣说:“这些人作证告你的事,你什么都不回答吗?” 61 耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他:“你是不是基督,那当称颂者的儿子?” 62 耶稣说:“我是。

你们要看见人子
坐在那权能者的右边,
驾着天上的云来临。”

63 大祭司就撕裂衣服,说:“我们何必再要证人呢? 64 你们已经听见他这亵渎的话了。你们的决定如何?”他们都判定他该处死。 65 于是有人开始向他吐唾沫,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说:“你说预言吧!”警卫把他拉过来,打他耳光。

彼得三次不认主(J)

66 彼得在下边院子里,大祭司的一个使女来了, 67 彼得取暖,就看着他,说:“你素来也是同拿撒勒人耶稣一起的。” 68 彼得却不承认,说:“我不知道,也不明白你说的是什么!”于是他出来,到了前院,鸡就叫了[d] 69 那使女看见他,又对旁边站着的人说:“这个人也是他们一伙的。” 70 彼得又不承认。过了不久,旁边站着的人又对彼得说:“你真是他们一伙的,因为你也是加利利人。” 71 彼得就赌咒发誓说:“我不认得你们说的这个人。” 72 立刻,鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话:“鸡叫两遍以前,你要三次不认我。”他就忍不住哭了。

Footnotes

  1. 14.3 “哪哒”即“甘松”。
  2. 14.30 有古卷没有“两遍”。
  3. 14.31 “所有的门徒”:原文直译“所有的人”。
  4. 14.68 有古卷没有“鸡就叫了”。