Add parallel Print Page Options

27 約伯繼續發表他的言論說:
「我指着奪去我公道的永生 神,
並使我心中愁苦的全能者起誓:
只要我的生命尚在我裏面,
 神所賜的氣息仍在我鼻孔內,
我的唇絕不說不義,
我的舌也不說詭詐。
我斷不以你們為義;
我至死不放棄自己的純正!
我持定我的義,並不放鬆;
在世的日子,我的心不責備我。

「願我的仇敵如惡人一樣;
願那起來攻擊我的,如不義之人一般。
不敬虔的人有甚麼指望呢?
 神要剪除他,取他的性命。[a]
患難臨到他,
 神豈聽他的呼求?
10 他豈以全能者為樂,
隨時求告 神呢?
11  神手所做的,我要指教你們;
全能者所行的,我也不會隱瞞。
12 看哪,你們自己也都見過,
為何全變為這樣虛妄呢?

13 「這是 神為惡人所定的份,
殘暴人從全能者所得的產業:
14 倘若他的兒女增多,仍被刀所殺;
他的子孫必不得飽食。
15 他遺留的人必死而埋葬,
他的寡婦也不哀哭。
16 他雖積蓄銀子如塵沙,
堆積衣服如泥土,
17 他儘管堆積,義人卻要穿上,
無辜的人卻要分取銀子。
18 他建造房屋如蟲做窩,
又如守望者所搭的棚。
19 他雖富足躺臥,卻不得收殮[b]
他張開眼睛,就不在了。
20 驚恐如洪水將他追上,
暴風在夜間將他颳去。
21 東風把他吹去,他就走了;
風將他颳離原地。
22 [c]無情地擊打他,
他試圖逃脫風的手。
23 風要因他拍掌,
並要發叱聲,使他離開原地。」

Footnotes

  1. 27.8 本節或譯「不敬虔的人雖然得利, 神奪取其命的時候還有甚麼指望呢?」
  2. 27.19 「卻不得收殮」:七十士譯本和其他古譯本是「卻不會繼續這樣」。
  3. 27.22 「風」或譯「 神」;下同。