利慕伊勒王的箴言

31 以下是利慕伊勒王的箴言,

    是他母亲给他的教诲:

我儿,我亲生的骨肉,
    我许愿得来的孩子啊,
    我该怎样教导你呢?
不要在女人身上耗废精力,
    不要迷恋那些能毁灭王的人。
利慕伊勒啊,
    君王不可喝酒,
    不可喝酒,
    首领不宜喝烈酒,
免得喝酒后忘记律例,
    不为困苦人伸张正义。
把烈酒给灭亡的人,
    把淡酒给忧伤的人,
让他们喝了忘掉贫穷,
    不再记得自己的痛苦。
要为不能自辩者说话,
    为一切不幸的人申冤。
你要发言,秉公审判,
    为贫穷困苦者主持公道。

贤德的妻子

10 谁能找到贤德之妻?
    她的价值远胜过珠宝。
11 她丈夫信赖她,
    什么也不缺乏。
12 她一生对丈夫有益无损。
13 她寻找羊毛和细麻,
    愉快地亲手做衣。
14 她好像商船,
    从远方运来粮食。
15 天未亮她就起床,
    为全家预备食物,
    分派女仆做家事。
16 她选中田地便买下来,
    亲手赚钱栽种葡萄园。
17 她精力充沛,
    双臂有力。
18 她深谙经营之道,
    她的灯彻夜不熄。
19 她手拿卷线杆,
    手握纺线锤。
20 她乐于周济穷人,
    伸手帮助困苦者。
21 她不因下雪而为家人担心,
    因为全家都穿着朱红暖衣。
22 她为自己缝制绣花毯,
    用细麻和紫布做衣服。
23 她丈夫在城门口与当地长老同坐,
    受人尊重。
24 她缝制细麻衣裳出售,
    又制作腰带卖给商人。
25 她充满力量和尊荣,
    她以笑颜迎接未来。
26 她说的话带着智慧,
    她的训言充满慈爱。
27 她料理一切家务,
    从不偷懒吃闲饭。
28 她的儿女肃立,
    为她祝福,
    她的丈夫也称赞她,
29 说:“世上贤德的女子很多,
    唯有你无与伦比。”
30 艳丽是虚假的,
    美貌是短暂的,
    唯有敬畏耶和华的女子配得称赞。
31 愿她享受自己的劳动成果,
    愿她的事迹使她在城门口受称赞。

利慕伊勒王的箴言

31 以下是利慕伊勒王的箴言,

    是他母親給他的教誨:

我兒,我親生的骨肉,
    我許願得來的孩子啊,
    我該怎樣教導你呢?
不要在女人身上耗費精力,
    不要迷戀那些能毀滅王的人。
利慕伊勒啊,
    君王不可喝酒,
    不可喝酒,
    首領不宜喝烈酒,
免得喝酒後忘記律例,
    不為困苦人伸張正義。
把烈酒給滅亡的人,
    把淡酒給憂傷的人,
讓他們喝了忘掉貧窮,
    不再記得自己的痛苦。
要為不能自辯者說話,
    為一切不幸的人伸冤。
你要發言,秉公審判,
    為貧窮困苦者主持公道。

賢德的妻子

10 誰能找到賢德之妻?
    她的價值遠勝過珠寶。
11 她丈夫信賴她,
    什麼也不缺乏。
12 她一生對丈夫有益無損。
13 她尋找羊毛和細麻,
    愉快地親手做衣。
14 她好像商船,
    從遠方運來糧食。
15 天未亮她就起床,
    為全家預備食物,
    分派女僕做家事。
16 她選中田地便買下來,
    親手賺錢栽種葡萄園。
17 她精力充沛,
    雙臂有力。
18 她深諳經營之道,
    她的燈徹夜不熄。
19 她手拿捲線杆,
    手握紡線錘。
20 她樂於賙濟窮人,
    伸手幫助困苦者。
21 她不因下雪而為家人擔心,
    因為全家都穿著朱紅暖衣。
22 她為自己縫製繡花毯,
    用細麻和紫布做衣服。
23 她丈夫在城門口與當地長老同坐,
    受人尊重。
24 她縫製細麻衣裳出售,
    又製作腰帶賣給商人。
25 她充滿力量和尊榮,
    她以笑顏迎接未來。
26 她說的話帶著智慧,
    她的訓言充滿慈愛。
27 她料理一切家務,
    從不偷懶吃閒飯。
28 她的兒女肅立,
    為她祝福,
    她的丈夫也稱讚她,
29 說:「世上賢德的女子很多,
    唯有你無與倫比。」
30 豔麗是虛假的,
    美貌是短暫的,
    唯有敬畏耶和華的女子配得稱讚。
31 願她享受自己的勞動成果,
    願她的事蹟使她在城門口受稱讚。