扫罗之死

31 非利士人与以色列人交战,以色列人败逃,许多人在基利波山被杀。 非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。 扫罗周围战事激烈,他被弓箭手发现、射成重伤, 就对为他拿兵器的人说:“拔出你的刀来刺死我吧,免得那些未受割礼的人来刺杀和凌辱我。”但拿兵器的人非常害怕,不敢动手,扫罗就自己伏刀自尽了。 侍从看见扫罗已死,也伏刀自尽了。 这样,扫罗和他三个儿子,以及为他拿兵器的人和他的军队都死了。 平原一带和约旦河对面的以色列人见以色列军败逃、扫罗及其众子已死,都弃城而逃。于是,非利士人占据了那些城邑。

次日,非利士人来剥阵亡者的衣物,发现扫罗和他的三个儿子横尸基利波山, 就割下了扫罗的头颅,剥下他的盔甲,并派人走遍非利士全境,在他们偶像的庙里及民众中通告消息。 10 非利士人把扫罗的盔甲放在亚斯她录神庙里,把他的尸体钉在伯·珊城墙上。 11 基列·雅比人听说非利士人对扫罗的所作所为, 12 他们所有的勇士就连夜赶到伯·珊,从墙上取下扫罗和他儿子们的尸体,带到雅比火化, 13 把骨灰葬在雅比的垂丝柳树下,又为他们禁食了七天。

掃羅之死

31 非利士人與以色列人交戰,以色列人敗逃,許多人在基利波山被殺。 非利士人窮追掃羅及其眾子,殺了掃羅的兒子約拿單、亞比拿達和麥基舒亞。 掃羅周圍戰事激烈,他被弓箭手發現、射成重傷, 就對為他拿兵器的人說:「拔出你的刀來刺死我吧,免得那些未受割禮的人來刺殺和凌辱我。」但拿兵器的人非常害怕,不敢動手,掃羅就自己伏刀自盡了。 侍從看見掃羅已死,也伏刀自盡了。 這樣,掃羅和他三個兒子,以及為他拿兵器的人和他的軍隊都死了。 平原一帶和約旦河對面的以色列人見以色列軍敗逃、掃羅及其眾子已死,都棄城而逃。於是,非利士人佔據了那些城邑。

次日,非利士人來剝陣亡者的衣物,發現掃羅和他的三個兒子橫屍基利波山, 就割下了掃羅的頭顱,剝下他的盔甲,並派人走遍非利士全境,在他們偶像的廟裡及民眾中通告消息。 10 非利士人把掃羅的盔甲放在亞斯她錄神廟裡,把他的屍體釘在伯·珊城牆上。 11 基列·雅比人聽說非利士人對掃羅的所作所為, 12 他們所有的勇士就連夜趕到伯·珊,從牆上取下掃羅和他兒子們的屍體,帶到雅比火化, 13 把骨灰葬在雅比的垂絲柳樹下,又為他們禁食了七天。

Bible Gateway Sponsors