斥责以色列的领袖

我说:“雅各的首领,以色列家的统治者啊!
你们要听!
难道你们不知正义吗?
你们憎恶良善,
喜爱邪恶,
剥下我百姓的皮,
从他们的骨头上剔肉。
你们吃我百姓的肉,
剥我百姓的皮,
打碎他们的骨头,
把他们切成块,
如同下在锅里、放进釜中的肉。
你们遭难的时候,
向耶和华呼求,
祂必不应允你们。
因你们的恶行,
祂必掩面不顾你们。”

耶和华说:
“使我的子民步入歧途的先知啊,
你们向供养你们的人报平安,
出言攻击那不供养你们的人。
因此,黑夜必笼罩你们,
使你们看不见异象;
幽暗必临到你们,
使你们无法占卜。
太阳要因你们而沉落,
白昼变为黑夜。
假先见必抱愧,
占卜者必蒙羞。
因得不到上帝的答复,
你们必羞愧地捂着脸。”

至于我,
因有耶和华的灵,
我充满权能、正义和力量,
能向雅各宣告他的过犯,
向以色列宣告他的罪恶。
雅各家的首领,以色列家的统治者啊,
你们要听!
你们厌恶正义,颠倒是非;
10 以血腥建立锡安,
以罪恶建造耶路撒冷。
11 城里的首领为贪赃而枉法,
祭司为银子而施教,
先知为钱财而占卜。
他们却宣称倚靠耶和华,说:
“耶和华不是在我们当中吗?
灾祸不会临到我们。”
12 所以,因你们的缘故,
锡安必像田地被耕犁,
耶路撒冷必沦为废墟,
圣殿山必成为荒林之冈。

斥責以色列的領袖

我說:「雅各的首領,以色列家的統治者啊!
你們要聽!
難道你們不知正義嗎?
你們憎惡良善,
喜愛邪惡,
剝下我百姓的皮,
從他們的骨頭上剔肉。
你們吃我百姓的肉,
剝我百姓的皮,
打碎他們的骨頭,
把他們切成塊,
如同下在鍋裡、放進釜中的肉。
你們遭難的時候,
向耶和華呼求,
祂必不應允你們。
因你們的惡行,
祂必掩面不顧你們。」

耶和華說:
「使我的子民步入歧途的先知啊,
你們向供養你們的人報平安,
出言攻擊那不供養你們的人。
因此,黑夜必籠罩你們,
使你們看不見異象;
幽暗必臨到你們,
使你們無法占卜。
太陽要因你們而沉落,
白晝變為黑夜。
假先見必抱愧,
占卜者必蒙羞。
因得不到上帝的答覆,
你們必羞愧地捂著臉。」

至於我,
因有耶和華的靈,
我充滿權能、正義和力量,
能向雅各宣告他的過犯,
向以色列宣告他的罪惡。
雅各家的首領,以色列家的統治者啊,
你們要聽!
你們厭惡正義,顛倒是非;
10 以血腥建立錫安,
以罪惡建造耶路撒冷。
11 城裡的首領為貪贓而枉法,
祭司為銀子而施教,
先知為錢財而占卜。
他們卻宣稱倚靠耶和華,說:
「耶和華不是在我們當中嗎?
災禍不會臨到我們。」
12 所以,因你們的緣故,
錫安必像田地被耕犁,
耶路撒冷必淪為廢墟,
聖殿山必成為荒林之岡。

'彌 迦 書 3 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

指摘官长与领袖

我说:

“雅各的首领,你们要听,

以色列家的官长,你们也要听;

难道你们不知道公平吗?

然而,你们恨恶良善,喜爱邪恶,

从人身上剥皮,

从人骨头上剔肉。

你们吃我民的肉,

剥他们的皮,

打断他们的骨头,

切成像锅里的块,

像釜中的肉块。

那时,他们要向耶和华呼求,

耶和华却不应允他们。

到那时,耶和华必掩面不顾他们,

因为他们行了恶事。”

责备假先知

关于那些使我民走迷路的先知,

耶和华这样说:

“他们的牙齿有所咀嚼的时候,

就大叫‘平安’;

谁不把食物给他们吃,

他们就攻击那人。”

因此你们只有黑夜,没有异象,

只有黑暗,没有默示。

对先知,日头要下落,

为他们,白日变为黑暗。

先见必抱愧,

得默示的人要蒙羞;

他们都必掩着上唇,

因为没有 神的答复。

至于我,我却借着耶和华的灵,

满有力量、公平和能力,

可以向雅各述说他的过犯,

向以色列指出他的罪恶。

恶有恶报─圣城被毁

雅各家的首领,你们要听这个,

以色列家的官长,你们也要听;

你们厌恶公平,

屈枉正直,

10 用人血建锡安,

以罪孽造耶路撒冷。

11 城中的首领为贿赂而审判,

祭司为薪俸而教导,

先知为银子说默示,

他们竟倚靠耶和华,说:

“耶和华不是在我们中间吗?

灾祸必不会临到我们身上。”

12 所以,为你们的缘故,

锡安必像被耕种的田地,

耶路撒冷必变为乱堆,

这殿的山要成为丛林中的高冈。