尼希米战胜阻力

参巴拉听说我们正在重建城墙,非常愤怒,就嘲笑犹太人, 当着他的同僚和撒玛利亚军兵的面说:“这群弱小的犹太人在做什么呢?要重建城墙吗?要献祭吗?要在一日之间建好吗?要用废墟中烧过的石头来建造吗?”

他身旁的多比雅说:“他们建的石墙,一只狐狸上去就能踩倒!”

我祷告说:“我们的上帝啊,求你垂听,因为我们正在被人耻笑。求你使他们对我们的凌辱归到他们自己头上,使他们被掳到外邦。 不要遮掩他们的恶行,也不要从你面前涂抹他们的罪恶,因为他们在这些建造的人面前惹你发怒。”

众人全心做工,把整个城墙连接起来,高达原来的一半。

参巴拉、多比雅、阿拉伯人、亚扪人和亚实突人听说耶路撒冷的城墙正在重建、缺口正在填补,非常愤怒, 便一起图谋袭击耶路撒冷,使城内混乱。 但我们向我们的上帝祷告,并设立守卫昼夜防备他们。

10 犹大人说:“工人已经筋疲力尽,还有太多瓦砾有待清理,我们自己无法重建城墙。” 11 我们的敌人说:“我们要趁他们不知不觉,进入他们中间杀死他们,阻止他们的工作。” 12 靠近敌人居住的犹太人十次来告诉我们,说敌人会从各方来袭击我们[a] 13 于是,我按宗族派人手持刀剑、长矛和弓箭守卫在城墙后面低洼的空地上。 14 我察看形势后,起来对贵族、官员和其他民众说:“不要怕他们!要记住,主伟大而可畏。要为你们的兄弟、儿女、妻子和家园而战。”

15 敌人听说我们知道了他们的阴谋,上帝已破坏他们的诡计,就没有来。我们回到城墙那里,继续各人的工作。 16 从那时起,我的仆人一半继续修筑城墙,一半身穿盔甲,手持长矛、盾牌和弓箭负责守卫。官长都站在修筑城墙的所有犹大人后面。 17 搬运工人一手工作,一手拿兵器。 18 修筑城墙的人工作的时候都腰间配剑。吹号的人在我旁边, 19 我对贵族、官员和其余的民众说:“这工程浩大,范围广阔,我们在城墙上相隔很远, 20 因此你们一听见号角声,就要聚到我那里。我们的上帝必为我们争战!”

21 这样,从黎明直到星星出现,我们的人一半工作,一半手持兵器守卫。 22 那时,我又吩咐众人各带仆人在耶路撒冷住宿。他们夜间可以帮我们守卫,白天帮我们工作。 23 我和我的兄弟、仆人及跟从我的守卫都衣不解带,刀不离身[b]

Footnotes

  1. 4:12 本节希伯来文意义不明。
  2. 4:23 刀不离身”或译“出去打水时也带着刀”。

尼希米戰勝阻力

參巴拉聽說我們正在重建城牆,非常憤怒,就嘲笑猶太人, 當著他的同僚和撒瑪利亞軍兵的面說:「這群弱小的猶太人在做什麼呢?要重建城牆嗎?要獻祭嗎?要在一日之間建好嗎?要用廢墟中燒過的石頭來建造嗎?」

他身旁的多比雅說:「他們建的石牆,一隻狐狸上去就能踩倒!」

我禱告說:「我們的上帝啊,求你垂聽,因為我們正在被人恥笑。求你使他們對我們的凌辱歸到他們自己頭上,使他們被擄到外邦。 不要遮掩他們的惡行,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,因為他們在這些建造的人面前惹你發怒。」

眾人全心做工,把整個城牆連接起來,高達原來的一半。

參巴拉、多比雅、阿拉伯人、亞捫人和亞實突人聽說耶路撒冷的城牆正在重建、缺口正在填補,非常憤怒, 便一起圖謀襲擊耶路撒冷,使城內混亂。 但我們向我們的上帝禱告,並設立守衛晝夜防備他們。

10 猶大人說:「工人已經精疲力盡,還有太多瓦礫有待清理,我們自己無法重建城牆。」 11 我們的敵人說:「我們要趁他們不知不覺,進入他們中間殺死他們,阻止他們的工作。」 12 靠近敵人居住的猶太人十次來告訴我們,說敵人會從各方來襲擊我們[a] 13 於是,我按宗族派人手持刀劍、長矛和弓箭守衛在城牆後面低窪的空地上。 14 我察看形勢後,起來對貴族、官員和其他民眾說:「不要怕他們!要記住,主偉大而可畏。要為你們的兄弟、兒女、妻子和家園而戰。」

15 敵人聽說我們知道了他們的陰謀,上帝已破壞他們的詭計,就沒有來。我們回到城牆那裡,繼續各人的工作。 16 從那時起,我的僕人一半繼續修築城牆,一半身穿盔甲,手持長矛、盾牌和弓箭負責守衛。官長都站在修築城牆的所有猶大人後面。 17 搬運工人一手工作,一手拿兵器。 18 修築城牆的人工作的時候都腰間配劍。吹號的人在我旁邊, 19 我對貴族、官員和其餘的民眾說:「這工程浩大,範圍廣闊,我們在城牆上相隔很遠, 20 因此你們一聽見號角聲,就要聚到我那裡。我們的上帝必為我們爭戰!」

21 這樣,從黎明直到星星出現,我們的人一半工作,一半手持兵器守衛。 22 那時,我又吩咐眾人各帶僕人在耶路撒冷住宿。他們夜間可以幫我們守衛,白天幫我們工作。 23 我和我的兄弟、僕人及跟從我的守衛都衣不解帶,刀不離身[b]

Footnotes

  1. 4·12 本節希伯來文意義不明。
  2. 4·23 刀不離身」或譯「出去打水時也帶著刀」。