Add parallel Print Page Options

圣殿附近的房间

42 他带我出来往北,到外院,又带我进入一个房间,一面对着空地,一面对着北边的房子。 前面长一百肘,宽五十肘,有门向北; 对着内院那二十肘[a],又对着外院的石板地,在第三层楼有楼廊对着楼廊。 那些房间前有一条走道,宽十肘,往里面有宽一肘的通道[b]。房门都向北。 房间因为楼廊占掉一些地方,所以房子的上层比中下两层窄。 房间分三层,却不像外院的屋子用柱子支撑,而是从地面往上,所以一层比一层更窄。 外面有一道墙,长五十肘,在房间前面,与朝外院的房间平行。 靠着外院的房间长五十肘,看哪,朝圣殿的长一百肘。 这些房间下面的东边有一个入口,从外院可由此进入; 10 其宽如院墙。朝东[c]也有房间,一面对着空地,一面对着房子。 11 这些房间前的通道与北边房间的通道一样;长、宽、出口、样式和入口都相同。 12 在东边通道的开端,正对着那道墙有门可以进入,与向南边房间的门一样。

13 他对我说:“面对空地南边的房间和北边的房间,都是圣的房间;亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的东西,也当在那里存放至圣的东西,就是素祭、赎罪祭和赎愆祭,因此处为圣。 14 祭司进圣所,出来的时候,不可直接到外院,要在那里放下他们供职的衣服,因为这是圣衣;要穿上别的衣服才可以到百姓所在之处。”

圣殿周围的面积

15 他量完了内殿的大小,就带我出朝东的门,去量院的四周围。 16 他用丈量的芦苇竿量东面,五百竿[d];又转去 17 用丈量的芦苇竿量北面,五百竿;又转去 18 用丈量的芦苇竿量南面,五百竿。 19 他又转到西面,用丈量的芦苇竿去量,五百竿。 20 他量四面,长五百,宽五百,四周围有墙,为要分别圣与俗。

Footnotes

  1. 42.3 “那二十肘”:七十士译本是“那些门”。
  2. 42.4 “往里面…通道”:七十士译本是“长一百肘”。
  3. 42.10 “东”:七十士译本是“南”。
  4. 42.16 “竿”:七十士译本是“肘”;下同。