Add parallel Print Page Options

11 (A)Подражавайте ми, както аз подражавам на Христос.

Жените на богослужение

(B)Заслужавате похвала, братя[a], че си спомняте за мене при всеки повод и следвате учението, както съм ви го предал. (C)Искам също да знаете, че глава на всеки мъж е Христос, глава на жената е нейният мъж, а глава на Христос е Бог. Всеки мъж, който се моли или пророкува с покрита глава, засрамва главата си и всяка жена, която се моли или пророкува гологлава, засрамва главата си, защото все едно че е с бръсната глава. Ако една жена не си покрива главата, нека се остриже, но ако е позорно за жена да е с остригана или обръсната глава, нека се покрива. (D)И така, мъжът не е длъжен да си покрива главата, защото е образ и прослава на Бога, а жената е прослава на мъжа. (E)(F)Защото не мъжът е от жената, а жената е от мъжа. И не мъжът е създаден за жената, а жената за мъжа. 10 Затова жената трябва да има на главата си белега на властта заради ангелите[b]. 11 Но все пак пред Господа нито мъжът би съществувал без жената, нито жената – без мъжа. 12 Защото както жената е от тялото на мъжа, така и мъжът се ражда чрез жена, а всичко е от Бога. 13 Преценете сами: прилично ли е жена да се моли на Бога с непокрита глава? 14 Нали и самата природа ви учи, че е безчестие за мъжа, ако си оставя дълга коса, 15 но ако жена си оставя коса, то е достойно за нея, защото косата ѝ е дадена вместо покривало. 16 Ако пък някой иска да се препира, ние нямаме такъв обичай, нито Божиите църкви имат.

Подобаващо участие в Евхаристията и общите трапези

17 Във връзка с онова, което ще ви говоря по-нататък, не заслужавате похвала, защото се събирате не за по-добро, а за по-лошо. 18 Първо, защото чувам, че когато се събирате за богослужение, между вас имало разцепление, което и вярвам донякъде. 19 То и трябва да има разделения между вас, за да изпъкнат изпитаните във вярата сред вас. 20 Но макар че вие се събирате заедно, това още не значи, че ядете от вечерята на Господа, 21 защото всеки гледа да изяде преди другите своята вечеря и така един остава гладен, а друг се напива. 22 Нямате ли си къщи, за да ядете и пиете там? Или проявявате пренебрежение към Божията църква и засрамвате онези, които са бедни? Какво да ви кажа? Да ви похваля ли за това? Няма да ви похваля.

23 (G)Аз приех от Господа това, което ви и предадох: Господ Иисус в нощта, когато щеше да бъде предаден, взе хляб 24 и като благодари, разчупи го и рече: „Вземете, яжте[c], това е Моето тяло, което се разчупва[d] заради вас; правете това за Мой спомен.“ 25 (H)След вечеря взе също и чашата и рече: „Тази чаша е Новият Завет, осветен с Моята кръв; всеки път, когато пиете, правете това за Мой спомен.“ 26 Затова всеки път когато ядете този хляб и пиете от тази чаша, вие възвестявате смъртта на Господа, докато Той дойде.

27 Така че който яде от този хляб и пие от чашата на Господа недостойно, той е виновен пред тялото и кръвта на Господа. 28 Но нека човек изпитва себе си и тогава да яде от хляба и да пие от чашата. 29 Защото, който яде и пие не както подобава[e], той яде и пие от своето осъждане, понеже не разпознава тялото на Господа[f]. 30 Затова сред вас има много немощни и болни, а и умират доста. 31 Защото, ако бяхме изпитвали себе си, нямаше да бъдем осъждани. 32 Когато пък сме така осъждани, това е наказание от Господа, за да не бъдем осъдени после заедно със света. 33 И така, братя мои, когато се събирате на вечеря, изчаквайте се взаимно. 34 Ако пък някой е гладен, нека си яде вкъщи, за да не се събирате за осъждане. А за останалото ще се разпоредя, когато дойда.

Footnotes

  1. 11:2 В някои ръкописи липсва: „братя“.
  2. 11:10 Които невидимо присъстват на нашето богослужение.
  3. 11:24 В някои ръкописи липсва: „вземете, яжте“.
  4. 11:24 В някои ръкописи липсва: „което се разчупва“.
  5. 11:29 В някои ръкописи липсва: „не както подобава“.
  6. 11:29 В някои ръкописи липсва: „на Господа“.