Add parallel Print Page Options

Речь Павла перед Агриппой

26 Тогда Агриппа сказал Павлу: «Тебе позволяется говорить в свою защиту».

Павел поднял руку и начал свою защитную речь:

«Царь Агриппа! Я почитаю за счастье защищаться перед тобой сегодня против всех обвинений, выдвинутых иудеями, тем более что ты знаком со всеми обычаями и спорными вопросами иудеев. Поэтому, прошу тебя, выслушай меня терпеливо.

Все иудеи знают, как я жил с молодых лет среди моего народа, а потом и в Иерусалиме. Они знают меня давно и могут засвидетельствовать, если захотят, что я был законопослушным фарисеем и вёл строжайший образ жизни, соответствующий нашему вероисповеданию. Сейчас же я стою перед вами, судимый за надежду на обещание, данное Богом нашим предкам, на исполнение которого надеются наши двенадцать племён, служа Богу день и ночь. Вот в этой надежде, о царь, и обвиняют меня иудеи. Почему вам кажется невероятным, что Бог воскрешает из мёртвых?

Я тоже считал, что нужно многое сделать против Иисуса из Назарета. 10 Получив на то власть от главных священников, я ещё в Иерусалиме бросал в тюрьмы многих верующих и одобрял, когда их убивали. 11 Я наказывал последователей Иисуса во всех синагогах, стараясь вынудить их отказаться от веры в Иисуса[a]. И столь велика была моя ярость против этих людей, что я даже преследовал их в других городах.

Павел рассказывает о встрече с Иисусом

12 Однажды я направлялся в Дамаск с полномочиями и поручением от главных священников. 13 Около полудня, будучи в дороге, я увидел, царь Агриппа, свет с небес, ярче солнца сиявший вокруг меня и моих спутников. 14 Все мы упали на землю, и я услышал голос, обращавшийся ко мне на арамейском языке: „Савл, Савл! Почему ты преследуешь Меня? Сопротивляясь Мне, ты только вредишь себе”.

15 Тогда я спросил: „Кто Ты, Господи?” И Господь ответил: „Я—Иисус, Которого ты преследуешь. 16 Поднимись, стань на ноги! Я явился, чтобы избрать тебя служителем и свидетелем не только того, что уже увидено тобой, но и того, что Я ещё покажу тебе. 17 И Я защищу тебя от твоего народа и отправлю к язычникам, и они также не смогут повредить тебе. 18 Ты же откроешь глаза им и обратишь их от тьмы к Свету, от власти сатаны к Богу, чтобы они смогли получить отпущение грехов и место среди тех, кого Бог освятил благодаря вере в Меня”.

Павел рассказывает о своих делах

19 Поэтому, царь Агриппа, я не ослушался небесного видения 20 и стал проповедовать сначала среди живущих в Дамаске, а также и в Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, а потом и среди язычников, чтобы они покаялись и обратились к Богу и чтобы делами доказывали покаяние своё. 21 По этой причине иудеи схватили меня, когда я был в храме, и пытались меня убить. 22 Но Бог помог мне, как помогает и сегодня. С Его помощью я стою здесь сейчас, свидетельствуя перед простыми и знатными людьми ни о чём ином, как о том, что пророки и Моисей говорили о будущем, 23 что Христос умрёт и первым восстанет из мёртвых и что Он принесёт свет[b] как иудеям, так и язычникам».

Павел старается убедить Агриппу

24 Когда Павел ещё продолжал говорить в свою защиту, Фест громко сказал: «Павел, ты сумасшедший! Большая учёность свела тебя с ума!»

25 «Я не сумасшедший, высокочтимый Фест,—отвечал Павел.—То, что я говорю, правдиво и разумно.

26 Царь Агриппа хорошо знает дела подобного рода, и поэтому я могу свободно говорить с ним. И я уверен, что ничто не ускользнуло от его внимания, так как всё это происходило на виду у всех. 27 Царь Агриппа! Веришь ли ты пророкам? Знаю, что веришь».

28 Тогда Агриппа сказал Павлу: «Ты думаешь, что меня так легко убедить стать учеником Христа?» 29 «Неважно, легко ли это, или трудно,—ответил Павел,—но я молю Бога, чтобы не только ты, но и все, кто слушают меня сегодня, получили спасение и стали такими же, как я, только, конечно, не закованными в цепи».

30 Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидели с ними. 31 Они вышли и стали говорить друг другу: «Этот человек не сделал ничего, заслуживающего смерти или заключения». 32 Агриппа же сказал Фесту: «Этого человека можно было бы освободить сейчас, если бы не его заявление, что он хочет предстать перед цезарем».

Footnotes

  1. 26:11 отказаться от веры в Иисуса Буквально «богохульствовать».
  2. 26:23 свет Или «свет спасительной истины Божьей».