And he asked them, “How many loaves do you have?” So they said, “Seven.” And he commanded the crowd to recline for a meal on the ground, and taking the seven loaves, after he[a] had given thanks he broke them[b] and began giving[c] them[d] to his disciples so that they could set them[e] before them.[f] And they set them[g] before the crowd. And they had a few small fish, and after[h] giving thanks for them, he said to set these before them also.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:6 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had given thanks”) which is understood as temporal
  2. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Mark 8:6 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began giving”)
  4. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. Mark 8:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. Mark 8:6 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Mark 8:7 Here “after” is supplied as a component of the participle (“giving thanks”) which is understood as temporal