Add parallel Print Page Options

10 So you must consecrate the fiftieth year,[a] and you must proclaim a release[b] in the land for all its inhabitants. That year will be your Jubilee;[c] each one of you must return[d] to his property and each one of you must return to his clan.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:10 tn Heb “the year of the fifty years,” or perhaps “the year, fifty years” (GKC 435 §134.o, note 2).
  2. Leviticus 25:10 tn Cf. KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV “liberty”; TEV, CEV “freedom.” The characteristics of this “release” are detailed in the following verses. For substantial summaries and bibliography on the biblical and ancient Near Eastern material regarding such a “release” see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 427-34, and B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 270-74.
  3. Leviticus 25:10 tn Heb “A jubilee that shall be to you.” Although there has been some significant debate about the original meaning of the Hebrew word translated “jubilee” (יוֹבֵל, yovel; see the summary in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 434), the term most likely means “ram” and can refer also to a “ram’s horn.” The fiftieth year would, therefore, be called the “jubilee” because of the associated sounding of the “ram’s horn” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 172, and the literature cited there).
  4. Leviticus 25:10 tn Heb “you [plural] shall return, a man.”