Add parallel Print Page Options

“Indeed, the Lord will call you back
like a wife who has been abandoned and suffers from depression,[a]
like a young wife when she has been rejected,” says your God.
“For a short time I abandoned[b] you,
but with great compassion I will gather you.
In a burst[c] of anger I rejected you[d] momentarily,
but with lasting devotion I will have compassion on you,”
says your Protector,[e] the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 54:6 tn Heb “like a woman abandoned and grieved in spirit.”
  2. Isaiah 54:7 tn Or “forsook” (NASB).
  3. Isaiah 54:8 tn According to BDB 1009 s.v. שֶׁטֶף the noun שֶׁצֶף here is an alternate form of שֶׁטֶף (shetef, “flood”). Some relate the word to an alleged Akkadian cognate meaning “strength.”
  4. Isaiah 54:8 tn Heb “I hid my face from you.”
  5. Isaiah 54:8 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.

The Lord will call you back(A)
    as if you were a wife deserted(B) and distressed in spirit—
a wife who married young,(C)
    only to be rejected,” says your God.
“For a brief moment(D) I abandoned(E) you,
    but with deep compassion(F) I will bring you back.(G)
In a surge of anger(H)
    I hid(I) my face from you for a moment,
but with everlasting kindness(J)
    I will have compassion(K) on you,”
    says the Lord your Redeemer.(L)

Read full chapter

For the Lord hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.

For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the Lord thy Redeemer.

Read full chapter