12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven(A) to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(B) 13 Nor is it beyond the sea,(C) so that you have to ask, “Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(D) 14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.(E)

15 See, I set before you today life(F) and prosperity,(G) death(H) and destruction.(I)

Read full chapter

12 It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

15 See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;

Read full chapter

Though they dig down to the depths below,(A)
    from there my hand will take them.
Though they climb up to the heavens above,(B)
    from there I will bring them down.(C)
Though they hide themselves on the top of Carmel,(D)
    there I will hunt them down and seize them.(E)
Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,(F)
    there I will command the serpent(G) to bite them.(H)

Read full chapter

Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:

And though they hide themselves in the top of Carmel, I will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will I command the serpent, and he shall bite them:

Read full chapter