Вторая речь Элифаза

Нет праведного человека

15 Тогда ответил Элифаз из Темана:

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
    наполняет ли свой живот палящим вихрем?
Возражает ли он пустыми словами,
    речами, в которых нет прока?
А ты и страх перед Богом потерял,
    и молитву к Богу считаешь малостью.
Твой грех побуждает твои уста,
    ты усвоил язык нечестивых.
Твои же уста обвиняют тебя, не я;
    губы твои против тебя свидетельствуют.

Разве ты родился первым из людей?
    Разве ты был создан раньше холмов?
Разве подслушал ты Божий замысел?
    Разве ты сам постиг мудрость?
Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
    Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
10 С нами седовласые и старики,
    старше, чем твой отец.
11 Разве мало тебе утешений Божьих,
    добрых слов, что тебе сказали?
12 Почему увлекает тебя твое сердце,
    почему сверкают твои глаза,
13 так что ты обратил против Бога свой дух,
    что твой рот выговаривает такие слова?

14 Кто такой человек, чтобы ему быть чистым,
    и рожденный женщиной, чтобы быть праведным?
15 Если Бог и святым[a] Своим не доверяет,
    и в глазах Его нечисты небеса,
16 то тем более нечист и порочен человек,
    который пьет неправду, словно воду!

Судьба нечестивых

17 Послушай меня, и я объясню тебе;
    расскажу тебе то, что видел,
18 то, о чем говорили мудрецы,
    не скрывая усвоенного от отцов
19 (им одним земля была отдана,
    и чужой среди них не ходил).
20 Все дни свои мучается нечестивый,
    отсчитаны все годы притеснителя.
21 В его ушах – гул ужаса;
    средь мира к нему приходит губитель.
22 От мглы он не надеется спастись;
    он обречен на меч.
23 Он – скиталец, пища для стервятника[b];
    он знает, что день мрака близок.
24 Беда и горе его пугают;
    теснят, словно царь, что готов на битву,
25 за то, что простер против Бога руку
    и Всемогущему бросил вызов,
26 шел на Него упрямо и дерзко
    с толстым крепким щитом.

27 За то, что заплыло жиром лицо его,
    жир нарастил он у себя на бедрах,
28 он поселится в городах разоренных,
    в домах, в которых никто не живет,
    в домах, обреченных на разрушение.
29 Он больше не будет богатым:
    богатство его расточится,
    и владения его не расширятся по земле[c].
30 Он не спасется от мглы,
    пламя иссушит ветви его,
    и дыхание уст Божьих умчит его прочь.
31 Пусть он не обманывается,
    полагаясь на пустоту,
    ведь пустота и будет ему воздаянием.
32 Он получит сполна,
    прежде чем придет его время,
    и не будут его ветви зеленеть.
33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза,
    и растеряет свои цветы, как олива.
34 Бесплодным будет безбожных сборище,
    и огонь истребит шатры вымогателей.
35 Они зачали беду и родили несчастье,
    их сердце полно коварства.

Footnotes

  1. 15:15 Возможно: «ангелам».
  2. 15:23 Пища для стервятника – или: «Где взять пищу?»
  3. 15:29 Так в одном из древних переводов; смысл этого места в еврейском тексте неясен.

Вторая речь Елифаза

15 Тогда ответил Елифаз из Темана:

– Отвечает ли мудрый знанием, взятым с ветра,
    наполняет ли свой живот палящим вихрем?
Возражает ли он пустыми словами,
    речами, в которых нет прока?
А ты и страх перед Всевышним потерял
    и молитву к Всевышнему считаешь малостью.
Твой грех рождает твои речи,
    ты усвоил язык нечестивых.
Ты сам себя обвиняешь, а не я;
    язык твой против тебя свидетельствует.

Разве ты был первым человеком?
    Разве ты был создан раньше холмов?
Разве ты был на совете Всевышнего?
    Разве ты один мудр?
Что знаешь ты, чего бы мы не знали?
    Что понимаешь, чего бы мы не поняли?
10 С нами седовласые старики,
    старше, чем твой отец.
11 Разве мало тебе утешений Всевышнего,
    добрых слов, что тебе сказали?
12 Почему отвлекают тебя твои чувства,
    почему сверкают в гневе твои глаза,
13 что ты обратил против Всевышнего свой дух,
    что твой язык выговаривает такие слова?

14 Как человек может быть чистым,
    и рождённый женщиной – быть праведным?
15 Если Всевышний и ангелам своим не доверяет,
    и даже небеса в Его глазах нечисты,
16 то тем более нечист и порочен человек,
    который пьёт неправду, словно воду!

17 Послушай меня, и я объясню тебе;
    расскажу тебе то, что видел,
18 то, о чём говорили мудрецы,
    не скрывая усвоенного от предков
19 (им одним земля была отдана,
    и чужой среди них не жил[a]):
20 все дни свои мучается нечестивый,
    отсчитаны все годы притеснителя.
21 В его ушах – гул ужаса;
    средь мира к нему приходит губитель.
22 От мглы он не надеется спастись;
    он обречён на меч.
23 Он – скиталец, пища для стервятника;
    он знает, что день мрака близок.
24 Беда и горе его пугают,
    наводят страх, как царь, готовящийся к войне,
25 за то, что простёр против Всевышнего руку
    и Всемогущему бросил вызов,
26 шёл на Него упрямо и дерзко
    с толстым крепким щитом.

27 За то, что лицо нечестивого жиром заплыло,
    и жир нарастил он у себя на бёдрах, –
28 он поселится в городах разорённых,
    в домах, в которых никто не живёт,
    в домах, обречённых на разрушение.
29 Он больше не будет богатым:
    богатство его расточится,
    и владения его не расширятся по земле.
30 Он не спасётся от мглы,
    пламя иссушит ветви его,
    и дыхание Всевышнего умчит его прочь.
31 Пусть он не обманывается,
    полагаясь на пустоту,
    ведь пустота и будет ему воздаянием.
32 Он получит сполна, прежде чем придёт его время,
    и не будут его ветви зеленеть.
33 Он сбросит незрелый виноград, как лоза,
    и растеряет свои цветы, как маслина.
34 Бесплодными будут безбожники,
    и огонь истребит шатры вымогателей.
35 Они зачали горе и родили беду;
    их сердце полно коварства.

Footnotes

  1. 15:19 Или: «и чужой на них не влиял».